Неточные совпадения
Все были такого
рода, которым жены в нежных разговорах, происходящих в уединении, давали
названия: кубышки, толстунчика, пузантика, чернушки, кики, жужу и проч.
Правда, я пил в Петербурге однажды вино, привезенное в подарок отсюда же, превосходное, но другого
рода, из сладких вин, известное под
названием мальвази-мадеры.
От устья Синанцы Иман изменяет свое направление и течет на север до тех пор, пока не достигнет Тхетибе. Приток этот имеет 3
названия: гольды называют его Текибира, удэгейцы — Тэгибяза, русские — Тайцзибери. Отсюда Иман опять поворачивает на запад, какое направление и сохраняет уже до впадения своего в Уссури. Эта часть долины Имана тоже слагается из ряда денудационных и тектонических участков, чередующихся между собой. Такого
рода долины особенно часто встречаются в Приамурском крае.
— Два качества в вас приветствую, — начал Салов, раскланиваясь перед ним, — мецената [Меценат (
род. между 74 и 64, ум. 8 до н. э.) — римский государственный деятель, покровительствовавший поэтам. Имя Мецената стало нарицательным
названием покровителя искусств и литературы.] (и он указал при этом на обеденный стол) и самого автора!
Никогда она не давала себе отчета, какого
рода чувства возбуждал в ней Копорьев, но, вероятно, у нее вошло в привычку называть его «херувимом», потому что это
название не оставляло его даже тогда, когда «херувим» однажды предстал перед нею в вицмундире и с Анной на шее.
— Точно так же, как и мне всякого
рода belles femmes [красивые женщины (франц.).], и тут, знаете, может случиться то, что описано в одном прекрасном романе Гете под
названием «Die Wahlverwandschaften». [«Избирательное сродство» (нем.).]
Я лично знал человека, который с отличием окончил курс наук, и потом двадцать лучших лет жизни слонялся по архивам, преодолевал всякие препятствия, выслушивал от архивариусов колкости — и, в конце концов, издал сочинение под
названием"
Род купцов Голубятниковых".
Условные положения, установленные сотни лет назад, признававшиеся веками и теперь признаваемые всеми окружающими и обозначаемые особенными
названиями и особыми нарядами, кроме того подтверждаемые всякого
рода торжественностью, воздействием на внешние чувства, до такой степени внушаются людям, что они, забывая обычные и общие всем условия жизни, начинают смотреть на себя и всех людей только с этой условной точки зрения и только этой условной точкой зрения руководствуются в оценке своих и чужих поступков.
— Ведь это — «Бегущая». Оригинальный город Гель-Гью. Я очень его люблю. Строго говоря, мы, Сениэли, — герои праздника: у нас есть корабль с этим
названием «Бегущая по волнам»; кроме того, моя мать
родом из Гель-Гью; она — прямой потомок Вильямса Гобса, одного из основателей города.
Настоящий обед ублаготворил тоже князя полнейшим образом: прежде всего был подан суп из бычьих хвостов, пропитанный кайенной [Кайенна — здесь
название кайеннского перца, ввозимого из города Кайенны во Французской Гвиане.], потом протертое свиное мясо, облитое разного
рода соями, и, наконец, трюфели а la serviette, и все это предоставлено было запивать благороднейшим, но вместе с тем и крепчайшим бургонским.
И он так нагло захохотал им в лицо, что я вдруг совершенно ясно понял, какая подлая печать проклятия должна тяготеть на всем этом паскудном
роде Хлестаковых, которые готовы вертеться колесом перед всем, что носит
название капитала и силы, и в то же время не прочь плюнуть в глаза всякому, кто хоть на волос стоит ниже их на общественной лестнице.
Мало-помалу, в течение времен, делами знаменитые
роды составили в нашем отечестве первую ограду Трона и особенное состояние под
названием Дворянского.
Имена лиц, которые будут выведены далее, я все заменяю вымышленными
названиями в соответственном
роде.
Когда мы соединили наши четыре ящика и привели их в надлежащий порядок, то есть расположили бабочек по
родам, выставили нумера, составили регистр с
названиями и описаниями, то поистине наше собрание можно было назвать превосходным во многих отношениях, хотя, конечно, не полным. Все студенты соглашались беспрекословно, и уже не было никакого спора, чье собрание лучше, наше или Тимьянского. Можно сказать, что мы с Панаевым торжествовали.
Капитан снял шапку и набожно перекрестился; некоторые старые солдаты сделали то же. В лесу послышались гиканье, слова: «иай гяур! Урус иай!» Сухие, короткие винтовочные выстрелы следовали один за другим, и пули визжали с обеих сторон. Наши молча отвечали беглым огнем; в рядах их только изредка слышались замечания в
роде следующих: «он [Он — собирательное
название, под которым кавказские солдаты разумеют вообще неприятеля.] откуда палит, ему хорошо из-за леса, орудию бы нужно…» и т. д.
Искание шедевра [Выражение, возможно, навеянное
названиями двух «философских этюдов» Бальзака: «Неведомый шедевр» и «Поиски абсолюта» (М., 1966).], при невозможности найти его, пламенные объятия, старающиеся удержать всегда ускользающую тень, подавленность и
род разочарования, подстерегающего творческий акт, что же все это означает, как не то, что человеческому духу не под силу создание собственного мира, чем только и могла бы быть утолена эта титаническая жажда.
До русских гольды платили ясак маньчжурам, причем разные
роды вносили его в разное время, вследствие чего в самом выгодном положении оказался
род Бельды, а в наиболее тяжелом —
род Дэонка. Тогда очень многие гольды из
родов Дэонка, Перминка, Актенка, Соянка, Цоляцанка и Кофынка при опросе их маньчжурами назвались Бельды. Остальные
роды — Марян, Посар, Оджал, Ходзяр, Моляр, Цзахсур и Юкомика — остались с прежними
названиями.
Так,
род Дэонка родился на ключике того же имени, впадающем в реку Эльбин, Перминка получил свое
название от местности Пермин, Актенка — с реки Мухеня, Соянка — от местности Соян (ниже села Троицкого), Кофынка — от местности Кофынь, Марянка — из Маря, что на левом берегу Амура против села Сарапульского.
Все гольдские
роды территориальные, и
названия их в большинстве случаев указывают место, где тот или иной
род обитал исстари.
— Потише, потише! — бормотал с негодованием Бир. — Вы изомнете мою находку. С тех пор как существую, я вижу в первый раз насекомое из
рода Coccinella exclamationis [
Названия распространенных в Лифляндии насекомых и растений.].
Это была своего
рода тюрьма, созданная Дарьей Николаевной Салтыковой для своих провинившихся дворовых и крепостных. Туда запирали несчастных на хлеб и на воду и держали иногда по месяцам в сообществе с волком, который в одном из углов был прикован на цепь. Поэтому-то эта постройка и получила
название «волчьей погребицы». Выдумала это сама Салтыкова, и очень этим забавлялась.
Оставленная всеми, забытая Богом и людьми, «изверг
рода человеческого», «Салтычиха», «людоедка» — иных
названий для нее не было в народе — проводила тяжелые дни.
Первое общество этого
рода, основанное сперва по мысли тех лиц, постепенно увеличивалось и в феврале 1817 года приняло уже некоторую правильную организацию, под
названием союза спасения.
Мефодий написал единственный в своем
роде трактат под
названием «Пир десяти дев или о девстве», весь еще проникнутый духом платоновского симпозиона.
Мягкая мебель с вышитыми и бисером, и шелками подушками, всевозможного
рода безделушки, бывшими бы как раз на месте в будуаре красавицы, дополняли убранство этой комнаты и делали ее именно соответствующей данному ей нами
названию кабинета-будуара.